AMBASSADE DE FRANCE EN SLOVAQUIE
SERVICE DE COOPERATION ET D'ACTION CULTURELLE


Professeur de mathématiques à la Section Bilingue de Bratislava : 
Descriptif du Poste

note : la description est valable également dans ses grandes lignes pour Banska Bystrica

1. Généralités

La section bilingue de Bratislava est une partie d’un lycée plus général et de bonne renommée, du nom de Lycée Metodova. Celui-ci compte donc deux sections : la bilingue et la classique. La section bilingue est isolée dans un bâtiment distinct, ce qui renforce sa singularité.

Le cursus bilingue s’étale sur 5 années et les disciplines scientifiques sont enseignées en français dès la 2e année ; les élèves rentrent à 14-15 ans. La section de Bratislava compte deux classes d’environ 30 élèves par niveau et donc un total d’environ 300 inscrits. Ceux-ci sont sélectionnés sur concours (tendance actuelle : plus de 400 candidats pour 60 admis) comportant une épreuve de langue slovaque et une de mathématiques, se qui rend très agréable l’enseignement des maths. De plus, l’origine socioculturelle des recrues fait d’elles des élèves particulièrement réceptifs, motivés et respectueux. L’enseignement y est très appréciable et pour ainsi dire dénué des problèmes de discipline rencontrés en France.

L’équipe des professeurs est composée d’une quinzaine de Slovaques (d’un niveau linguistique épatant, enseignant le français, la biologie, la physique, la chimie et les maths en français - la section est dirigée par l’un des deux profs de chimie) et de quatre Français (un titulaire de français, deux lecteurs de français type F.L.E. et un titulaire de maths). A cela se greffent d’autres collègues de la section classique qui enseignent également à nos élèves du bilingue le slovaque, l’anglais, l’informatique, la géographie, l’histoire, la philosophie, l’éducation physique et sportive…

L’ambiance entre collègues de la section bilingue est particulièrement chaleureuse et combine dynamiquement bonne humeur et sérieux.

2. Enseignement des mathématiques à la section bilingue de Bratislava

2. 1. Volume horaire, programmes, classes et conditions matérielles

Le volume horaire hebdomadaire est de 18 "heures" de 45 mn, dont environ la moitié en demi classe, ce qui permet assez concrètement la pédagogie différenciée, bien que ces demi-groupes ne soient pas si modulables qu’on pourrait l’espérer. Ces dédoublages permettent néanmoins, dans une proportion exceptionnelle, d’enseigner "derrière l’épaule" :

1e année
2e année
3e année
4e année
5e année
2 heures élèves

3 heures prof

4 heures élèves

6 heures prof

4 heures élèves

6 heures prof

4 heures élèves

6 heures prof

5 heures élèves

8 heures prof

Les programmes de mathématiques actuellement en vigueur dans les sections bilingues amènent en 5 ans les élèves à un niveau correspondant grosso modo à ceux des ex- Terminales C. En plus, en 5e année, sont proposés, au choix, des "séminaires" dans chaque matière et élèves et professeurs trouvent là l’occasion d’approfondir le niveau de base requis à la "Maturita" (Bac), notamment en vue des concours d’entrée à l’université.

Au titulaire français en poste sont confiées en général trois classes à partir de la 3e année, (rarement la 2e et jamais la 1e où l'enseignement se fait essentiellement en slovaque). Avec un éventuel séminaire, il est donc responsable d’une centaine d’élèves par année scolaire. Bien souvent, chaque professeur conserve les mêmes classes pendant deux ou trois ans.

Les conditions matérielles sont très satisfaisantes :

2. 2. Travail d’équipe au lycée

Le professeur français se trouve naturellement appelé à mener au quotidien le travail d’équipe au sein du cabinet de mathématiques. Son action est bien entendu plus accentuée auprès d’une collègue menant une classe de même niveau en parallèle, d’autant que l’équipe est très bien rôdée et soudée et que de bons automatismes existent déjà entre collègues. Ainsi :

Le professeur français est implicitement au centre de ce travail d’équipe, car outre ses fonctions lui donnant à la fois une vue d’ensemble et une connaissance détaillée de l’enseignement des mathématiques dans ces sections bilingues (cf. 4.), les axes ci-dessus ont pour dénominateurs communs ce qui le démarque, même insensiblement : la langue française et la " façon française d’enseigner les mathématiques ".

Ceci dit, il ne s’agit surtout pas d’un travail directif à sens unique. Au contraire, cette masse d’échanges, correctement orchestrée, est également pour lui une occasion unique de conforter ses idées ou d’apprendre.

  1. Coordination pour l’enseignement des mathématiques dans les sections franco-slovaques et franco-tchèques

Il existe sept sections bilingues : 3 franco-slovaques (Banská Bystrica, Bratislava, Košice) et 4 franco-tchèques (Prague, Brno, Olomouc et Tábor). Elles datent du début des années 90, avant la séparation des deux pays. La collaboration entre elles, pluridisciplinaire, se perpétue dans un certain esprit de famille. Elle est implicite puisque structures, programmes et Maturita sont communs. En mathématiques, elle regroupe 17 professeurs et prend forme de la manière suivante :

3. 1. Réunions

Au moins trois réunions jalonnent l’année scolaire.

A ceci se rajoutent en fonction des opportunités et des besoins, d’autres réunions au caractère plus exceptionnel ; des intervenants extérieurs comme des formateurs IUFM, des conseillers pédagogiques, voire des inspecteurs sont invités.

Le rôle du professeur français en poste à Bratislava est de coordonner ceci : préparer la tenue administrative et le contenu de ces réunions, les mener, en rendre compte, éditer les tests communs élaborés, être à la fois diffuseur et relais d’informations pour les sections et les Instituts Français (Bratislava et Prague). Il est notamment responsable de l'atelier de correction des écrits de la Maturita. Ne fût-ce que pour cette raison, il doit organiser et veiller à l’harmonisation des niveaux d’exigences pendant cet atelier. Pour cela, un suivi en amont, au cours de l’année scolaire s’avère important. Il prend concrètement forme dans des résolutions et rédactions d’exercices en commun, des préparations de textes et barèmes précis.

D'une manière plus générale, le coordinateur doit se montrer à l'écoute des besoins exprimés par l'ensemble de ses collègues de mathématiques et en faire éventuellement l'écho aux Instituts pour les invitations, ou plus simplement préparer des contenus pédagogiques correspondant à ces attentes.

3. 2. Elaboration des sujets de Maturita

En février, le professeur français de Bratislava doit présider une commission tripartite (lui, français, un collègue tchèque et un slovaque) de deux jours à l’issue desquels, sur la base de propositions de chaque section, des sujets sont élaborés dans le détail. Au coordinateur incombent, dans la foulée, l'édition et la mise en page. Ces sujets sont ensuite envoyés à un collègue d'un Lycée français (actuellement Prague) qui se charge de les tester et d’apporter ses remarques. Le rôle du coordinateur s’arrête après d’éventuelles retouches. Le sujet est ensuite tiré au sort à l’un ou l’autre des Instituts.

3. 3. Pages Web

Le professeur de mathématiques à Bratislava, en collaboration avec un élève, a mis en place un site Internet propre à la section. Sa structure est telle que son entretien sera aisé ; il incombera naturellement à son successeur.

4. Activités à la section bilingue de Bratislava

4. 1. Travail d’équipe

Le travail d’équipe autour des élèves fonctionne bien ; les concertations sont d’autant plus fréquentes que l’équipe est petite et que chaque classe conserve longtemps les mêmes professeurs et garde son professeur principal pendant les cinq années. Cette fonction est un gros travail mais a le mérite de donner à ce collègue une profonde connaissance de chaque élève et lui attribue un précieux rôle de relais. Aucun professeur français ne se voit attribuer le rôle de professeur principal.

Mais le travail d’équipe est un principe inhérent à la section bilingue. Il est facile de l’imaginer en comparant la petitesse de l’équipe au nombre d’activités, d’échéances et de contraintes qui rythment et particularisent son année scolaire. Les initiatives isolées ou bien les difficultés se voient rapidement dynamisées ou allégées par la spontanéité de la majorité des collègues. Souvent, au rythme des réunions, stages et autres échanges, un professeur est amené à combler ponctuellement un trou dans l’emploi du temps d’une classe, le principe de la "permanence" n’existant pas. Cette disponibilité est une règle qui s’applique d’autant mieux qu’en retour, ce professeur est remplacé lorsqu’il ne peut assurer ses heures.

4. 2. Concours d’entrée

Il est demandé au professeur français de mathématiques de fournir des références, voire d'élaborer des exercices à figurer dans le concours d'entrée à la section bilingue.

Il est bien sûr sollicité pour les surveillances et corrections.

4. 3. Maturité (diplôme de fin d'études secondaires)

Le professeur français de mathématiques est vice-président du jury de maturité (en slovaque et en tchèque : "maturita").

Pendant une semaine, il assiste à toutes les épreuves orales et examine les élèves ayant choisi de passer l'oral de mathématiques en français. Il est également responsable des tirages au sort et du bon déroulement chronométré des épreuves.

Son avis est bien sûr sollicité lors des diverses délibérations.

4. 4. Echanges scolaires

En tant que Français, le professeur de mathématiques se trouve naturellement au cœur du dispositif d'organisation des échanges scolaires :

4. 5. Divers

5. Coordination administrative de la section bilingue de Bratislava

Le professeur français de mathématiques a un rôle de coordinateur de sa section bilingue Metodova auprès de l'Attaché de coopération pour le français à l'Institut Français de Bratislava.

Il sert ainsi de relais pour les informations, les besoins budgétaires, les possibilités d'études en France, mais aussi plus individuellement auprès des collègues, pour l'organisation des stages ou réunions, les commandes de matériels, de livres ou manuels…

Il transmet en retour à sa section les diverses informations et demandes en provenance de l'Institut Français.

6. Championnat des jeux mathématiques et logiques

Pour apporter une petite contribution à la promotion de la langue française en Slovaquie, le professeur français de mathématiques organise un championnat de jeux mathématiques et logiques pour tous les francophones de Slovaquie. Ainsi, en collaboration avec la Fédération Française des Jeux Mathématiques :

7. Conclusion

Par la diversité de ses fonctions, le professeur français de mathématiques à la section bilingue de Bratislava doit faire preuve de disponibilité. Faute de motivation et d'esprit d'initiative, il ne pourra anticiper les échéances et les subira dans l'urgence.

Son contact quotidien avec une autre culture et ses différences de modes de pensées et de travail implique de sa part une certaine souplesse d'esprit.

En résumé, il doit à la fois donner de lui même et se montrer réceptif aux retours naturels de son investissement. C'est dans cet équilibre qu'il trouvera à ce poste une expérience hors du commun et humainement très enrichissante.